Машинний переклад із англійського джерела
Травми та хвороби персоналу Негайні дії
a Отримавши звіт про травму або серйозне захворювання, проінформуйте капітана і зателефонуйте за місцем перебування потерпілого:
Члени загону першої допомоги з відповідним обладнанням (аптечка, ноші, реаніматолог, шини тощо).
призначений на борту лікар.
b Там, де немає загрози для його власного життя, людина, яка спочатку була на місці події для надання «Першої допомоги»:
Дихальні шляхи залишаються чистими.
Забезпечено дихання та серцебиття (інакше потрібно СЛР).
Кровотеча контролюється (потерпілий не підлягає переміщенню, якщо це не є обов'язковим).
c У ситуації, коли може виникнути загроза життю рятувальника (наприклад, жертва в атмосфері з нестачею газу або кисню в замкнутому просторі), ресурси звичайного аварійного загону на борту повинні бути потрібні за допомогою засобів безпеки, таких як дихальні апарати зі стисненим повітрям і т.д. . буд.
d Портативний радіозв'язок означає встановлення між операціями на місці та майстром.
e Необхідно розробити метод транспортування постраждалого до судової лікарні та викликати додаткове обладнання та персонал у разі, якщо потрібно вертикальне або майже вертикальне підйом/підйом.
f Зв'язок з компанією та відповідні посібники з міжнародної радіостанції (включаючи C.I.R.M), до яких слід звертатися, щоб спланувати можливий «прийом», з повідомленням відповідних зовнішніх сторін.
g Якщо передбачається medivac, необхідно підготуватися до:
Отримати запуск з берега або іншого судна поруч із собою (крила, засоби пересування на ношах, рандеву тощо).
отримати вертоліт
(зверніться до Посібника ICS з Вертольотів / Операцій на Судні для безпеки
вимоги залежать від того, приземлиться вертоліт на палубу або можлива тільки лебідка).
Перенести потерпілого, використовуючи власне рятувальне або рятувальне судно, на найближче судно з найкращими медичними послугами.
h За потреби зверніться за медичною допомогою по радіо, використовуючи Міжнародну радіостанцію в Римі, яка надає безкоштовні медичні консультації торговим судам.
i Запис про події, якщо може знадобитися заповнення форми звіту про аварію.
Усунення вантажу Негайні дії
(як потрапити на газовози)
Звук загальної тривоги та виклик майстра.
b Якщо є підозра на переміщення вантажу через крен або качку судна, OOW повинен негайно змінити курс, щоб зменшити наслідки.
c Екіпаж у режимі очікування. Рятувальне судно має бути підготовлене призначеною партією підготовки човна.
d Головний двигун для маневрування об/хв. Залежно від ситуації може знадобитися знизити швидкість до мінімуму, щоб зберегти шлях кермового управління. Повинні бути дані відповідні навігаційні сигнали, якщо будь-які майбутні маневри будуть обмежені.
e Якщо вночі, OOW для включення палубних прожекторів.
f Старший помічник та інших вибраних членів екіпажу, щоб розслідувати зміну вантажу та повідомити капітана:
? Що змінилося?
? Причини, якщо вони відомі для зміни.
? Збитки завдано (якщо є).
? Ймовірність подальшого усунення та/або пошкодження.
? Запропоновані дії.
g Старший механік, щоб гарантувати, що всі можливі необхідні палубні послуги доступні (наприклад,
баластові насоси, палубна гідравліка і т.п. д.).
h Якщо капітан вважає, що існує будь-який ризик для судна або якщо якийсь вантаж був втрачений за борт, необхідно повідомити відповідну берегову владу.
У всіх випадках Компанія має бути поінформована про ситуацію з регулярними оновленнями.
Потім:
j У тих випадках, коли це застосовується і де немає ризику для життя, головний помічник після консультації з капітаном повинен вжити заходів для забезпечення безпеки переміщеного вантажу.
k На основі оцінок зміщеної ваги повинні бути зроблені розрахунки стійкості, щоб оцінити, чи можна безпечно використовувати баласт для виправлення будь-якого результуючого списку, щоб запобігти подальшому зміщенню.
l Для зрушеного палубного вантажу, можливо, слід розглянути питання про його відкидання, якщо безпека життя або безпека судна перебуває у безпосередній небезпеці. Повідомлення про будь-яке скидання разом зі звітом про місцезнаходження має бути передане відповідним береговим властям (як потрапити на газовози).
m Тільки після того, як капітан переконається, що це безпечно, судно «відновить прохід».
Компанія, проконсультувавшись з капітаном, розгляне питання про переведення судна до найближчого порту, якщо це необхідно для вивантаження вантажу з міркувань безпеки.
Будь-які раніше підготовлені рятувальні засоби мають бути відновлені.