Машинний переклад із англійського джерела
Сигнальник повинен бути у люка, якщо тільки машиніст крана або лебідочник не має чіткого та безперешкодного огляду вантажу. Сигнальник повинен мати безперешкодний огляд вантажу та машиніста крана/лебідки.
Тільки після отримання підтвердження від осіб, які працюють із вантажем, сигнальник повинен дати дозвіл на керування підйомником. Перед подачею сигналу зниження сигнальник повинен попередити тих, кого це стосується.
Якщо вантаж не їде належним чином після того, як його підняли, слід дати попередження та опустити вантаж для регулювання.
ДОДАТКОВА БЕЗПЕКА ДЛЯ ВАНТАЖНИХ ТРЮМІВ І Т.Д.
Головний співробітник також відповідає за безпеку робочих місць та доступ до них. Особливу увагу слід приділити огорожі, сходи, світла і т.д. щоб уникнути нещасних випадків.
ПІДЙОМНЕ ОБЛАДНАННЯ В МАШИННОМУ ВІДДІЛЕННІ(допомога у працевлаштуванні в морі)
Палубний відділ повинен допомагати в будь-якому складному або незвичайному оснащенні в приміщеннях машинного відділення і завжди контролювати оснащення для важких підйомів.
ДРОТОВІ СТРОПИ
Дротові стропи, ланцюги та стропи повинні бути ретельно перевірені перед використанням.
Дефектні стропи не повинні використовуватись. Переконайтеся, що відповідний строп схвалений для ваги, що обробляється.
ВІЛЬНІ ШЕСТЕРНІ ТА ОБЛАДНАННЯ
Все спорядження, таке як інструменти, стропи, запасні частини та листовий метал, має бути надійно захищеним від руху у важких морських умовах.
ТРАПИ, ТРАПИ І ЛОЦМАНСЬКІ ПІДЙОМНИКИ (допомога у працевлаштуванні в морі)
Відповідальність за розміщення трапів чи трапів, що поставляються судном чи берегом, завжди залишається за судном. Все обладнання має бути часто перевірено з особливою увагою перед прибуттям до порту або лоцманської станції. Не опускайте сходи нижче за її розрахунковий максимальний робочий кут, який повинен бути чітко позначений на сходах разом з максимально допустимими особами та загальною дозволеною вагою.
Загальна презентація трапу та під'їзних шляхів має бути добре впорядкована та мати форму судна, щоб відвідувачі могли отримати гарне перше враження.
Подібні і т.д. буд. вони повинні бути міцними, добре закріпленими, з розрахунковими рейками і/або канатами і мати під собою захисні сітки. Члени екіпажу під час роботи за бортом у процесі такелажу повинні постійно носити рятувальний жилет та страхові ремені.
У темний час доби має бути забезпечене достатнє освітлення.
.5. Рятувальний круг з ліскою завжди повинен бути у верхній частині трапу.
Особливу увагу необхідно звернути на те, щоб навантаження трапу не відбувалося.
На суднах з автоматичними сходами розміщення верхня платформа та важелі шлюпбалок з'єднані разом як одне ціле. Слід уникати будь-яких спроб підняти важіль шлюпбалки у вертикальне положення, коли сходи перебувають у нижньому положенні.
Якщо при спуску трапу на відносно високий причал під важелем шлюпбалки є недостатній простір для голови, то трап повинен бути відкинутий за борт, звільнений від важеля шлюпбалки, а живлення вимкнено, щоб запобігти випадковому затяжному падінню.