test
Нямате известия все още

Горещи позиции за моряци, известие за действия при аварийни ситуации

11 Март 2025
247
Общи (524)
Машинен превод от английски източник Отговорности Капитанът трябва да има пълен контрол над кораба при всички аварийни ситуации на борда. Главният механик ще командва авариите на борда, ще поема контрол над всички машинни помещения по време на аварии или Старшият помощник-капитан ще надзирава всички операции на палубата, напр. пожарна група, проверка на спасителното оборудване и спасителните лодки, котвене, буксирни въжета и др. по време на аварии или корабни извънредни ситуации. Вторият помощник-капитан ще помага на капитана на мостика или според назначението му по време на аварии или корабни извънредни ситуации. Вторият механик ще помага на главния механик или според назначението му по време на аварии или корабни извънредни ситуации, включително вземане на замери на танкове, трюмове и др. Критична повреда Незабавни действия при повреда на главния двигател Мостик Извикайте капитана. b Не излагайте сигнали "Неуправляем". c Ако има опасност от засядане, обмислете: Котвене. Буксиране. d Уведомете бреговата охрана и корабите в непосредствена близост. Уведомете Компанията. Машинно отделение Извикайте старши механик. b Ако е изключено, възстановете захранването. c Проверете дали блокировките за пуск на главния двигател не са активирани. d Открийте повредата. e Проверете функционалността на системите на главния двигател. f Рестартирайте главния двигател. g Продължете плаването. Незабавни действия при загуба на захранване Мостик Извикайте капитана. b Поставете сигнали "Неуправляем". c Ако има опасност от засядане, обмислете: Котвене. Буксиране. d Уведомете бреговата охрана и корабите в непосредствена близост. Уведомете Компанията. Машинно отделение, повреда b Проверете дали първичният двигател работи. c Проверете обратно изключване на захранването/настройки. d Превключете помпите в ръчен режим. e Възстановете захранването към разпределителното табло. f Рестартирайте всички необходими помпи и спомагателно оборудване. g Проверете за подходящо отворени странични клапани. h Рестартирайте вентилаторите. i Рестартирайте системите на главния двигател. j Подгответе се за морски условия (т.е. всички системи работещи). k Рестартирайте главния двигател. l Превключете помпите в автоматичен режим. m Проверете канализационната система. n Уведомете мостика, че захранването е възстановено. Незабавни действия при повреда на рулевото устройство Мостик Извикайте капитана. b Поставете сигнали "Неуправляем". c Главният двигател трябва да бъде спрян. d Ако има опасност от засядане, обмислете: Аварийно управление. Котвене. Буксиране. e Уведомете бреговата охрана и корабите в непосредствена близост. e Уведомете Компанията. Машинно отделение (Горещи вакансии за моряци) Извикайте старши механик. b Открийте проблема. c Проверете захранването. d Проверете нивото на маслото. e Превключете на аварийно кормилно управление (ако е необходимо). f Проверете системата за обратна връзка рулево устройство/мостик. g Продължете плаването. Сблъсък в морето Незабавни действия Извикване на капитана. b Проверете за наранявания, повреди на кораба и товара. Проверете за опасни структурни дефекти, възможни течове, изтичане на товар и извлечете информация за танковете и трюмовете. (В случай на спасяване, използвайте ПЛАНА ЗА СПАСЯВАНЕ НА СОБСТВЕНИЯ КОРАБ). c Екипажът е "в готовност". d Подгответе спасителни лодки и оборудване за оцеляване. e Оставете радиото в режим "готовност" - с текуща и актуализирана позиция. f Покажете съответния сигнал от Международния код за сигнали. (VHF също може да се използва за индикиране на бедствие). g Запишете времето и мястото на сблъсъка. След това: h Вземете необходимите мерки за минимизиране на по-нататъшни щети на персонала, околната среда и корабите. (Насоки на SOPEP за използване в случай на разлив на нефт). i Свържете се с другия кораб: Посочете името на вашия кораб, позивна, пристанище на регистрация Националност, име на собственика и дестинация Поискайте същата информация от другия кораб В случай на блокиране - договорете се с другия кораб дали да разделите корабите или не, като вземете предвид риска (за всеки от двата кораба) от разлив на нефт, искри, пожар, разпространение на огъня между корабите, наводняване и маневреност. Поддържайте VHF комуникация толкова дълго, колкото е необходимо j Докладвайте на Компанията по най-бързия и ефективен начин. Дръжте ги постоянно информирани k Водете постоянен запис на всички предприети действия в корабния дневник. Горещи вакансии за моряци на jobmarineman.com
ship
Назад Напред
08.11.2025
2893

Работа за моряци — Намерете проверени позиции от корабособственици

08.11.2025
3003

Свободни позиции за моряци от корабособственици — Надеждна морска работа без посредници

04.08.2025
5290

Колективен флотски договор (CBA) Част II

03.08.2025
5052

Напускане на моряк за собствена сметка: правила, условия и последици