Машинен превод от английски източник
Навигационни средства на кораба
За да се гарантира, че всички навигационни средства на кораба са работоспособни, преди той да влезе в тесни води или пристанищни зони, вахтеният офицер трябва да извърши предварителни тестове/инспекции с достатъчно време в съответствие с контролния списък за тестване и инспекция на собственика/мениджъра.
Резултатите от инспекциите се записват в палубния дневник.
Преди пристигане в пристанище или на котвена стоянка капитанът трябва да се запознае с района, използвайки подходящи карти, лоции, таблици за приливите и други съответни публикации.
Агентът трябва да бъде своевременно уведомен, за да потвърди важна информация като дълбочината в и по канала, връзката с пристанищните власти и пилотите, процедурите за швартоване и др.
Планът за влизане в пристанището се съставя в съответствие с инструкциите, съдържащи се в раздела за планиране на прехода.
Пилотите трябва да бъдат уведомени своевременно и да се определи място за качване.
и процедури
Машинното отделение трябва да бъде уведомено достатъчно време преди да започнат маневрите за пристигане.
След период на непрекъсната работа напред, главният двигател трябва да бъде тестван назад на въздух и гориво, за да се докаже работата назад.
Процедури преди швартоване (как да се качите на танкер)
Следните процедури трябва да се спазват с достатъчно време преди пристигане на определеното кейово място:
Капитанът решава, ако е необходимо заедно с пилота, броя на буксирите.
Тяхното местоположение също е изискано.
Достатъчен брой швартови въжета и лебедки трябва да са готови за незабавна употреба (как да се качите на танкер).
Екипажът трябва да бъде повикан на позиции с достатъчно време.
Машинното отделение трябва да бъде информирано.