Машинен превод от английски източник
Трябва да се вземат всички предпазни мерки за предотвратяване на изтичане на вода и C/E трябва да присъства при всички операции по бункероване и при всяко прехвърляне на бункери. Необходимо е да се вземат мерки за предотвратяване на замърсяването на околната среда.
Ако метеорологичните условия се развият или могат да се развият в електрическа буря, бункероването трябва да се спре и отворите и клапаните на танковете да се затворят. Трябва да се отбележи, че тази инструкция се отнася за всички кораби.
Оборудването за разливи на нефт трябва да бъде разположено преди започване на операциите.
Компанията
изисква всички предпазни колектори и канали да бъдат запушени и ясно маркирани с капацитет за съхранение - всички в американски барели.
Горепосочената процедура трябва да се следва и при транспортирането на утайка на брега.
Микробиологична деградация
Трябва да се полагат грижи за предотвратяване на достъпността на горива и смазочни масла, особено тези, които е вероятно да останат неизразходвани за продължителен период от време.
Морската вода е основен източник на микроби, така че е важно да се гарантира, че резервоарите за масово съхранение са чисти и сухи. И източването на водата трябва да се извършва редовно.
ТАНКОВЕ/ПРОВЕРКИ
Старшият трябва да проверява товарните танкове и танковете за горивно масло поне веднъж на всеки две години и половина. Всички други трюмове, танкове и затворени пространства трябва да се проверяват поне веднъж годишно.
При извършване на проверки, техниците трябва да следват следната процедура:
След разтоварване трябва да се извършат следните специални проверки за задържане.
Петата или коренът на долната скоба се свързва с бункерните кутии.
Петата или коренът на горната скоба се свързва с горните танкове.
Заварени крепежни елементи на рамки към корпуса на кораба и към скобите. Процедурите за предотвратяване на замърсяването са неразделна част от процедурите и директивите за свободни места за крюинг.
Деформация на рамки и скоби
Състояние на горната част на танковете и крепежните устройства за закрепване на товара.
Особено внимание трябва да се обърне на двата предни трюма и на най-задния трюм.
НЕПЛАНИРАНА ПРОВЕРКА
Генералният директор ще гарантира, че Суперинтендантът е пряко отговорен за посещение на кораба поне два пъти годишно и изготвяне на пълни доклади, които се оценяват от Техническия мениджър.
ТЕСТВАНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО
Алармено оборудване и превключващи устройства, подлежащи на тестване:
Главен двигател и турбокомпресор двигател на генератора и алтернатор рулево управление
Котел
Инсинератор за горивно масло и маслени сепаратори Lub
Пречиствателна станция Процедура за тестване на сепаратор за замърсена вода
Тестване на машини и оборудване
Аларми и устройства за изключване трябва да бъдат осигурени с надлежно внимание към безопасната работа на машините, максималната безопасност на персонала на борда и без да се накърнява безопасната работа на кораба в морето и в пристанището.
Тестването на алармите и устройствата за изключване на оборудването трябва да се извършва в съответствие с инструкциите и насоките на производителя на оборудването.
Машинният екипаж трябва да получи одобрението на главния механик за всички тестове на аларми и устройства за изключване на машини.
Главният механик трябва да информира капитана на вахта/дежурния офицер за всички тестове
на алармите на оборудването и деактивира устройства, така че палубата да може да вземе предпазни мерки по време на морски преход и товарни операции в пристанище.
Тестовете на устройства за изключване на машини, участващи в критични операции, като изключване при свръхскорост на двигателя, не е необходимо да бъдат функционално проверени, за да се предотврати повреда на оборудването. Тестването трябва да се базира на безопасно симулационно тестване.
Всички тестове на аларми и устройства за изключване на машини трябва да бъдат записани в машинния дневник. Всички коригиращи действия, предприети за всички тестове на алармено оборудване и устройства за изключване, трябва да бъдат записани в машинния дневник.
Честота на тестване
Проверката на машинни аларми за нормална работа на машини като аларма за висока температура на охлаждащата вода на двигателя и др. трябва да се извършва на редовен месечен интервал.
Тестването на критични машинни функции, като ниско налягане на маслото, трябва да се извършва на редовни шестмесечни интервали.
Системи за откриване и аларма на дим/пожар
Техникът е отговорен да гарантира, че системите за откриване и аларма на дим и пожар се тестват в съответствие с инструкциите на производителя.
Записи за тестване и резултати се съхраняват в Книгата за поддръжка на FFE.
Преносимо оборудване за откриване на газ
Главният механик е отговорен да гарантира, че преносимите детектори за газ се тестват преди употреба и поне веднъж месечно. Резултатите от тестове, използващи подходящ полетен газ в съответствие с инструкциите на производителите, се съхраняват.