Машинный перевод с английского источника
Травмы и болезни персонала Немедленные действия
a Получив отчет о травме или серьезном заболевании, проинформируйте капитана и позвоните по месту нахождения пострадавшего:
Члены отряда первой помощи с соответствующим оборудованием (аптечка, носилки, реаниматолог, шины и т. д.).
назначенный на борту медицинский работник.
b Там, где нет угрозы для его собственной жизни, человек, изначально находящийся на месте происшествия для оказания «Первой помощи»:
Дыхательные пути остаются чистыми.
Обеспечено дыхание и сердцебиение (в противном случае требуется СЛР).
Кровотечение контролируется (пострадавший не подлежит перемещению, если это не является обязательным).
c В ситуации, когда может возникнуть угроза жизни спасателя (например, жертва в атмосфере с недостатком газа или кислорода в замкнутом пространстве), ресурсы обычного аварийного отряда на борту должны быть востребованы с помощью средств безопасности, таких как как дыхательные аппараты со сжатым воздухом и т. д.
d Портативная радиосвязь означает установку между операциями на месте и мастером.
e Необходимо разработать метод транспортировки пострадавшего в судовую больницу и вызвать дополнительное оборудование и персонал в случае, если потребуется вертикальный или почти вертикальный подъем / подъем.
f Связь с компанией и соответствующие руководства по международной радиостанции (включая C.I.R.M), к которым следует обращаться, чтобы спланировать возможный «прием», с уведомлением соответствующих внешних сторон.
g Если предусматривается «medivac», необходимо подготовиться к:
Получить запуск с берега или другого судна рядом с собой (крылья, средства передвижения на носилках, рандеву и т.д.).
получить вертолет
(обратитесь к Руководству ICS по Вертолетам / Операциям на Судне для безопасности
требования зависят от того, приземлится ли вертолет на палубу или возможна только лебедка).
Перенести пострадавшего, используя собственный спасательный или спасательный судно, на ближайший судно с лучшими медицинскими услугами.
h При необходимости обратитесь за медицинской помощью по радио, используя Международную радиостанцию ??в Риме, которая предоставляет бесплатные медицинские консультации торговым судам.
i Запись о событиях в случае, если может потребоваться заполнение формы отчета об аварии.
Смещение груза Немедленные действия
(как попасть на газовозы)
Звук общей тревоги и вызов мастера.
b Если имеется подозрение на перемещение груза из-за крена или качки судна, OOW должен немедленно изменить курс, чтобы уменьшить последствия.
c Экипаж в «режиме ожидания». Спасательное судно должно быть подготовлено назначенной партией подготовки лодки.
d Главный двигатель для маневрирования об / мин. В зависимости от ситуации может потребоваться снизить скорость до минимума, чтобы сохранить путь рулевого управления. Должны быть даны соответствующие навигационные сигналы, если какие-либо будущие маневры будут ограничены.
e Если в ночное время, OOW для включения палубных прожекторов.
f Старший помощник и других выбранных членов экипажа, чтобы расследовать смену груза и сообщить капитану:
? Что изменилось.
? Причины, если они известны, для смены.
? Ущерб нанесен (если есть).
? Вероятность дальнейшего смещения и / или повреждения.
? Предлагаемые действия.
g Старший механик, чтобы гарантировать, что все возможные требуемые палубные услуги доступны (например,
балластные насосы, палубная гидравлика и т. д.).
h Если капитан считает, что существует какой-либо риск для судна или если какой-либо груз был утерян за борт, то необходимо уведомить соответствующие береговые власти.
Во всех случаях Компания должна быть проинформирована о ситуации с регулярными обновлениями.
Затем:
j В тех случаях, когда это применимо и где нет риска для жизни, главный помощник после консультации с капитаном должен принять меры для обеспечения безопасности перемещенного груза.
k На основе оценок смещенного веса должны быть сделаны расчеты устойчивости, чтобы оценить, можно ли безопасно использовать балласт для исправления любого результирующего списка, чтобы предотвратить дальнейшее смещение.
l Для сдвинутого палубного груза, возможно, следует рассмотреть вопрос о его отбрасывании, если безопасность жизни или безопасность судна находится в непосредственной опасности. Уведомление о любом сбрасывании вместе с отчетом о местоположении должно быть передано соответствующим береговым властям(как попасть на газовозы).
m Только после того, как капитан убедится, что это безопасно, судно «возобновит проход».
Компания, проконсультировавшись с капитаном, рассмотрит вопрос о переводе судна в ближайший порт, если это необходимо для выгрузки груза по соображениям безопасности.
Любые ранее подготовленные спасательные средства должны быть восстановлены.