Машинный перевод с английского источника
Частота дискретизации
Пробы масла луба отбираются с ежеквартальным интервалом (посылаются каждые январь / апрель/июль/октябрь, если это практически осуществимо) и направляются на лабораторный анализ в соответствии с обычной работой оборудования.
Если первоначальный отчет по анализу масла является неудовлетворительным или он считается необходимым для дальнейшего анализа, то последующие пробы должны быть взяты и отправлены на тестирование для подтверждения результатов анализа.
Дополнительные испытания системы кормовых труб на наличие воды должны проводиться, если СТАРШИЙ МЕХАНИК подозревает загрязнение воды в системе кормовых труб.
Если в отчете об испытаниях говорится, о недостатках оборудования и были приняты меры по устранению этого недостатка, то проба нефти должна быть взята через 1 месяц после принятия мер по устранению недостатков или раньше, если это будет сочтено необходимым, и отправлена на анализ в следующий удобный порт. Вакансии старшего механика требует внимания и знаний для по управлению всей машинной команды.
Аналитический отчет
Отчет об испытании масла Lub должен быть незамедлительно передан капитану / старшему механику судна без неоправданной задержки. Старший механик по получении протокола испытаний должен немедленно принять меры по исправлению положения, рекомендованные в протоколе испытаний, и внимательно следить за эксплуатационным состоянием оборудования.
Старший механик должен фиксировать все принятые меры по исправлению положения в ежемесячных отчетах о техническом обслуживании судового оборудования для представления в Управление управления судном. Все протоколы испытаний должны представляться в надлежащем порядке для проверки или ознакомления, если это будет сочтено необходимым.
Судно должно сообщать в управление, когда образец высаживается на берег. Суперинтендант должен договориться с агентом о том, чтобы образец действительно был доставлен и направлен в испытательную лабораторию.
Очиститель должен работать с минимальной производительностью и при заданной температуре. Также следует использовать правильный гравитационный диск. Смазочное масло главного двигателя должно непрерывно центрифугироваться, и, когда позволяют обстоятельства, смазочное масло двигателя будет переливаться в ремонтный бак, если оно заполнено для нагрева, осаждения и последующего возврата в корпус кривошипа через центрифугу.
Электроустановка (вакансии старшего механика )
Количество генераторов переменного тока на нагрузке, будь то в море или в порту, зависит от эксплуатационных и внутренних требований судна и всегда должно быть достаточным для обеспечения безопасной непрерывности поставок. Холостые главные и аварийные дизельные генераторы должны проверяться еженедельно и, если они установлены, проверяться дистанционное и автоматическое управление.
Когда судно плавает в узких водах, входя и выходя из порта и т. д., резервный генератор переменного тока должен быть в использовании и разделять нагрузку на главном распределительном щите. Валовые генераторы переменного тока судна, если они установлены, не должны использоваться для э / р или бытовых нагрузок, когда судно плавает в лоцманских водах или во время речных переходов(вакансии старшего механика) .
Вспомогательные механизмы
Во всех случаях, когда установлены дублирующие блоки, время работы должно быть равномерно распределено между этими двумя блоками. Все автоматические переключающие устройства должны быть проверены при вводе агрегатов в эксплуатацию и при их остановке. Отключения должны проверяться через регулярные промежутки времени.
Котельное оборудование
Регулировка предохранительных клапанов: необходимо, чтобы после каждого обследования предохранительные клапаны были отрегулированы на правильное безопасное рабочее давление.
Эта регулировка должна быть сделана к удовлетворению сюрвейера в первый раз, когда пар поднимается на котле. В тех случаях, когда топочные устройства устроены таким образом, что нормальное рабочее давление котла не может быть достигнуто до тех пор, пока сосуд не будет запущен в работу,
предохранительные клапаны должны быть отрегулированы старшим механиком до правильного безопасного рабочего давления. Это должно быть зафиксировано в судовом журнале и сообщено классификационному обществу и компании по телексу. Запись в бортовом журнале должна быть представлена следующему присутствующему инспектору класса для проверки и завершения записей обществ.
Аварийный Рулевой Механизм (нотис вакансии старшего механика)
Аварийный рулевой механизм должен проверяться не реже одного раза в три месяца. Соответствующая запись должна быть сделана в журнале регистрации испытаний машинного отделения и в Официальном журнале ОЛБ (судовом журнале) или палубном журнале.
Инструкции по эксплуатации аварийного рулевого управления должны быть вывешены на сайте. Более подробную информацию о правилах испытания рулевого механизма SOLAS можно найти в главе SOLAS V-безопасность судоходства. Эти правила должны строго соблюдаться и рассматриваться как минимальное требование.
США CFR требуют дополнительного тестирования перед входом в американские воды сверх требований SOLAS.
Как только давление открытия установлено и одобрено классовым обществом, механизм регулировки давления предохранительного клапана должен быть заблокирован, и никто не должен вмешиваться в него. Для аварийных ситуаций, когда котел нуждается в вентиляции, предохранительные клапаны должны быть активированы только дистанционным способом.