Машинный перевод с английского источника
Для обеспечения того, чтобы все навигационные средства судна работали до того, как оно войдет в узкие воды или портовые районы, вахтенный офицер должен провести предварительные испытания/проверки в достаточном количестве времени в соответствии с контрольным перечнем владельца/управляющего для проведения испытаний и контроля.
Результаты проверок заносятся в вахтенный журнал палубы.
До прибытия в порт или на якорную стоянку капитан должен ознакомиться с этим районом, используя соответствующие карты, лоцманские книги, таблицы приливов и другие соответствующие публикации.
С агентом следует связаться достаточно быстро, чтобы подтвердить важную информацию, такую как глубина в канале и вдоль него, связь с портовыми властями и лоцманами, порядок швартовки и т.д.
План входа в порт
План входа в порт составляется в соответствии с инструкциями, содержащимися в разделе «планирование прохода».
С пилотами следует связаться своевременно и установить место посадки.
и процедуры(работа на газовозах)
Машинное отделение должно быть оповещено в достаточном количестве времени, прежде чем начнутся маневры для прибытия.
После периода непрерывной работы» вперед » главный двигатель должен быть испытан за кормой на воздухе и топливе, чтобы доказать работу за кормой.
Процедуры Предварительного Причаливания
За достаточное время до прибытия на назначенный причал должны быть соблюдены следующие процедуры:
Мастер решает, при необходимости совместно с лоцманом, количество буксиров требовалось и их расположение.
Достаточное количество швартовых канатов и лебедок должно быть готово к немедленному использованию.
Экипаж должен быть вызван на станции в достаточном количестве времени(работа на газовозах).
Машинное отделение должно быть проинформировано.