Nang maaga bago ang pagpapalit ng mga pilot, ang Kapitan ay dapat makuntento ang sarili tungkol sa lokasyon kung saan magaganap ang pagpapalit.
Ang Kapitan ay dapat nang maaga makuha ang kinakailangang impormasyon mula sa umaalis na pilot tungkol sa anumang mga kinakailangan na may kaugnayan sa navigation sa panahon ng pagpapalit.
Pagkatapos ng pagpapalit ng mga pilot, ang Kapitan at bagong pilot ay dapat pag-usapan ang nilalayon na navigation ayon sa kinakailangan sa itaas.
Pilot's Watch Arrangement
Kung saan ang maraming pilot ay sumakay, ang Kapitan ay dapat ayon sa malakas na Seagoing Jobs practice kaugnay ng pag-uusap tungkol sa nilalayon na navigation, makuntento ang sarili tungkol sa kanilang watch arrangement.
Ang Officer of the Watch ay dapat tiyakin kapag ang mga pilot ay nagpapalit ng mga bantay na ang pilot na aalis sa tungkulin ay maingat na nagpapaalam sa kanyang relief tungkol sa posisyon ng barko, kurso at iba pang mga bagay na may navigational importance, at ang pilot ay dapat pag-usapan ang navigation na isasagawa kasama ang pilot na papasok sa tungkulin.
Pilot's Directions – Communication on the Bridge
Ang Officer of the Watch ay dapat sa lahat ng oras tiyakin na ang mga direksyon ng pilot at helm orders ay wastong sinusunod at dapat niyang tiyakin sa bagay na ito na ang mga hindi pagkakaunawaan dahil sa mga problema sa wika ay hindi mangyayari sa pagitan ng helmsman at pilot. Kung ang helmsman sa pagkakamali ay gumagamit ng maling rudder, dapat siyang itama kaagad sa pamamagitan ng pag-utos ng "midships" bago ulitin ang tamang utos.
Upang tiyakin na ang Kapitan at Officer of the Watch ay maging pamilyar sa komunikasyon sa pagitan ng pilot at iba pang mga barko sa lugar, sa mga tug at baybayin, ang pilot ay dapat hilingin na makipag-usap sa English.