BAHAGI 2 – MGA TUNTUNIN AT KONDISYON NG PAGTATRABAHO NG SEAFARER
Collective Bargaining Fleet Agreement (CBFA)
Mga Panahon ng Pahinga
Ang artikulong ito ay namamahala sa minimum na kinakailangang oras ng pahinga para sa bawat seafarer. Isinasaad nito na ang isang seafarer ay dapat bigyan ng hindi bababa sa 10 oras ng pahinga sa loob ng anumang 24-oras na panahon at hindi bababa sa 77 oras sa loob ng 7-araw na panahon. Ang mga panahong ito ay maaaring hatiin sa dalawang bahagi, kung saan ang isa ay dapat na hindi bababa sa 6 na oras, at ang pagitan ng mga ito ay hindi dapat lumampas sa 14 na oras.
Sa mga sitwasyon ng emergency, ang Master ay may awtoridad na suspindihin ang iskedyul ng pahinga kung kinakailangan upang pangalagaan ang barko o buhay ng tao. Gayunpaman, pagkatapos malutas ang sitwasyon, obligado ang Master na magbigay ng katumbas na panahon ng pahinga sa mga seafarer. Lahat ng oras ng pahinga ay dapat itala upang matiyak ang pagsunod. Ang mga mandatory na drill ay dapat isagawa sa paraang mababawasan ang pagkaantala sa pahinga at maiiwasan ang pagkapagod.
Ang artikulong ito ay namamahala sa minimum na kinakailangang oras ng pahinga para sa bawat seafarer. Isinasaad nito na ang isang seafarer ay dapat bigyan ng hindi bababa sa 10 oras ng pahinga sa loob ng anumang 24-oras na panahon at hindi bababa sa 77 oras sa loob ng 7-araw na panahon. Ang mga panahong ito ay maaaring hatiin sa dalawang bahagi, kung saan ang isa ay dapat na hindi bababa sa 6 na oras, at ang pagitan ng mga ito ay hindi dapat lumampas sa 14 na oras.
Sa mga sitwasyon ng emergency, ang Master ay may awtoridad na suspindihin ang iskedyul ng pahinga kung kinakailangan upang pangalagaan ang barko o buhay ng tao. Gayunpaman, pagkatapos malutas ang sitwasyon, obligado ang Master na magbigay ng katumbas na panahon ng pahinga sa mga seafarer. Lahat ng oras ng pahinga ay dapat itala upang matiyak ang pagsunod. Ang mga mandatory na drill ay dapat isagawa sa paraang mababawasan ang pagkaantala sa pahinga at maiiwasan ang pagkapagod.
Mga Sahod
Ang mga seafarer ay binabayaran ayon sa opisyal na wage scale.
Para sa mga layunin ng payroll, ang isang calendar month ay itinuturing na may 30 araw. Bukod dito, itinatakda na ang mga non-cadet crew member na may edad 18 o mas matanda ay hindi maaaring tumanggap ng sahod na mas mababa sa minimum na itinakda para sa Ordinary Seaman (OS).
Ang mga seafarer ay binabayaran ayon sa opisyal na wage scale.
Para sa mga layunin ng payroll, ang isang calendar month ay itinuturing na may 30 araw. Bukod dito, itinatakda na ang mga non-cadet crew member na may edad 18 o mas matanda ay hindi maaaring tumanggap ng sahod na mas mababa sa minimum na itinakda para sa Ordinary Seaman (OS).
Pamamaraan ng Pagbabayad ng Sahod
Ang mga seafarer ay may karapatang makatanggap ng kanilang net wages sa buwanang batayan. Ang mga pagbabayad ay dapat gawin sa susunod na calendar month, kasama ang isang detalyadong statement na nagsasaad ng breakdown ng sahod.
Ang mga seafarer ay may karapatang makatanggap ng kanilang net wages sa buwanang batayan. Ang mga pagbabayad ay dapat gawin sa susunod na calendar month, kasama ang isang detalyadong statement na nagsasaad ng breakdown ng sahod.
Kompensasyon para sa Hindi Nagamit na Leave
Sa pagtatapos ng employment, anuman ang dahilan, ang isang seafarer ay may karapatang tumanggap ng monetary compensation para sa anumang hindi nagamit na leave. Ang pagbabayad ay kinakalkula para sa bawat buong buwan ng serbisyo, at proportionally para sa mga partial month.
Sa pagtatapos ng employment, anuman ang dahilan, ang isang seafarer ay may karapatang tumanggap ng monetary compensation para sa anumang hindi nagamit na leave. Ang pagbabayad ay kinakalkula para sa bawat buong buwan ng serbisyo, at proportionally para sa mga partial month.
Pagkain at Tirahan
Kung ang pagkain o tirahan ay hindi ibinibigay omborda, obligado ang kompanya na mag-alok ng katumbas na mga serbisyo sa lupa. Ang kalidad ng mga pagkain at tirahan ay dapat matugunan ang mga itinakdang pamantayan at matiyak ang kaginhawaan ng seafarer.
Kung ang pagkain o tirahan ay hindi ibinibigay omborda, obligado ang kompanya na mag-alok ng katumbas na mga serbisyo sa lupa. Ang kalidad ng mga pagkain at tirahan ay dapat matugunan ang mga itinakdang pamantayan at matiyak ang kaginhawaan ng seafarer.
Watchkeeping
Ang watchkeeping sa dagat, at kung kinakailangan sa daungan, ay dapat ayusin sa three-watch system. Ang Master ang may responsibilidad sa paglalaan ng mga watch at maaaring magtalaga ng mga crew member sa daywork duties kung naaangkop.
Ang watchkeeping sa dagat, at kung kinakailangan sa daungan, ay dapat ayusin sa three-watch system. Ang Master ang may responsibilidad sa paglalaan ng mga watch at maaaring magtalaga ng mga crew member sa daywork duties kung naaangkop.
Manning
Ang barko ay dapat may sapat na bilang ng mga competent crew upang matiyak ang ligtas na operasyon at mapanatili ang three-watch system. Ang mga antas ng manning ay hindi dapat bumaba sa mga pamantayan na itinakda ng international law.
Pinapayagan ang pansamantalang pagkuha ng karagdagang tauhan (riding squads) — halimbawa, para sa seguridad o mga inspeksyon — ngunit tanging may pahintulot ng union at sa ilalim ng mga kondisyong nagbabawal sa pagpapalit ng regular crew.
Ang barko ay dapat may sapat na bilang ng mga competent crew upang matiyak ang ligtas na operasyon at mapanatili ang three-watch system. Ang mga antas ng manning ay hindi dapat bumaba sa mga pamantayan na itinakda ng international law.
Pinapayagan ang pansamantalang pagkuha ng karagdagang tauhan (riding squads) — halimbawa, para sa seguridad o mga inspeksyon — ngunit tanging may pahintulot ng union at sa ilalim ng mga kondisyong nagbabawal sa pagpapalit ng regular crew.
Understaffing
Sa kaso ng kakulangan ng crew, ang mga tungkulin ng mga nawawalang miyembro ay pansamantalang ipinamahagi sa ibang mga seafarer. Ang mga umaako ng karagdagang responsibilidad ay binabayaran ng basic wage ng mga nawawalang posisyon. Ang arrangement na ito ay hindi nagkakansela ng overtime payments sa ilalim ng Article 7 at dapat na pansamantala lamang — obligado ang kompanya na ibalik ang buong manning sa susunod na port of call.
Sa kaso ng kakulangan ng crew, ang mga tungkulin ng mga nawawalang miyembro ay pansamantalang ipinamahagi sa ibang mga seafarer. Ang mga umaako ng karagdagang responsibilidad ay binabayaran ng basic wage ng mga nawawalang posisyon. Ang arrangement na ito ay hindi nagkakansela ng overtime payments sa ilalim ng Article 7 at dapat na pansamantala lamang — obligado ang kompanya na ibalik ang buong manning sa susunod na port of call.
Mga Operasyong Pandigma at Mga High-Risk na Lugar
Ang mga seafarer ay may karapatang tumanggi sa serbisyo sa mga lugar ng mga operasyong pandigma nang walang panganib ng pagkatanggal o mga parusa. Kung ang barko ay magpapatuloy sa gayong lugar, ang seafarer ay maaaring maiuwi sa gastos ng kompanya.
Bukod dito, ang seafarer ay may karapatang tumanggap ng 100% bonus ng kanilang basic wage para sa bawat araw na ginugol sa war zone, na may minimum na 5 araw na bayad. Ang kompanya ang may responsibilidad sa napapanahong pag-abiso tungkol sa mga naturang lugar. Sa mga kaso ng piracy o hijacking, ang sahod ng seafarer ay dapat patuloy na bayaran hanggang maisaayos ang ligtas na repatriation.
Ang mga seafarer ay may karapatang tumanggi sa serbisyo sa mga lugar ng mga operasyong pandigma nang walang panganib ng pagkatanggal o mga parusa. Kung ang barko ay magpapatuloy sa gayong lugar, ang seafarer ay maaaring maiuwi sa gastos ng kompanya.
Bukod dito, ang seafarer ay may karapatang tumanggap ng 100% bonus ng kanilang basic wage para sa bawat araw na ginugol sa war zone, na may minimum na 5 araw na bayad. Ang kompanya ang may responsibilidad sa napapanahong pag-abiso tungkol sa mga naturang lugar. Sa mga kaso ng piracy o hijacking, ang sahod ng seafarer ay dapat patuloy na bayaran hanggang maisaayos ang ligtas na repatriation.
Mga Personal na Gamit ng Crew Members
Kung ang mga personal na gamit ng seafarer ay nawala o nasira dahil sa shipwreck, sunog, pagbaha, o ibang emergency na hindi sanhi ng kanilang sariling kasalanan, dapat magbigay ng kompensasyon ang kompanya sa loob ng mga limitasyon na itinakda ng kasunduan.
Sa mga kaso ng sakit, injury, o kamatayan, ang kompanya ay mayroon ding responsibilidad sa ligtas na pag-iingat at pagbabalik ng mga personal na gamit ng seafarer.
Kung ang mga personal na gamit ng seafarer ay nawala o nasira dahil sa shipwreck, sunog, pagbaha, o ibang emergency na hindi sanhi ng kanilang sariling kasalanan, dapat magbigay ng kompensasyon ang kompanya sa loob ng mga limitasyon na itinakda ng kasunduan.
Sa mga kaso ng sakit, injury, o kamatayan, ang kompanya ay mayroon ding responsibilidad sa ligtas na pag-iingat at pagbabalik ng mga personal na gamit ng seafarer.
Pagtatapos ng Employment
Ang kontrata ng seafarer ay maaaring wakasan:
– sa pagkumpleto ng napagkasunduang term of service;
– dahil sa sakit o injury (batay sa medical assessment);
– sa inisyatiba ng kompanya na may isang buwang abiso;
– sa kaso ng disciplinary violation;
– dahil sa total loss, pagbebenta, o extended lay-up ng barko.
Maaari ding wakasan ng seafarer ang kontrata nang maaga para sa mga valid na dahilan, tulad ng malubhang sakit sa pamilya, malaking pagbabago sa ruta ng voyage, pagkakadetain ng barko, o paglabag sa kontrata ng kompanya.
Ang kontrata ng seafarer ay maaaring wakasan:
– sa pagkumpleto ng napagkasunduang term of service;
– dahil sa sakit o injury (batay sa medical assessment);
– sa inisyatiba ng kompanya na may isang buwang abiso;
– sa kaso ng disciplinary violation;
– dahil sa total loss, pagbebenta, o extended lay-up ng barko.
Maaari ding wakasan ng seafarer ang kontrata nang maaga para sa mga valid na dahilan, tulad ng malubhang sakit sa pamilya, malaking pagbabago sa ruta ng voyage, pagkakadetain ng barko, o paglabag sa kontrata ng kompanya.
Repatriation
Obligado ang kompanya na ayusin ang repatriation ng seafarer sa isang ligtas at komportableng paraan, na sinasaklaw ang:
– per diem (daily basic wage);
– mga pagkain at tirahan;
– transportasyon patungo sa tahanan ng seafarer o orihinal na port of engagement;
– transportasyon ng mga personal na gamit (sa loob ng free baggage allowance).
Kung ang pagtatapos ay sinimulan ng kompanya o naganap para sa mga justified na dahilan, ang mga gastos sa repatriation ay sasagutin ng shipowner. Kung ang pagtatapos ay naganap dahil sa mga disciplinary violation o hindi justified na pagbibitiw ng seafarer, ang mga gastos ay maaaring mabawi mula sa seafarer.
Obligado ang kompanya na ayusin ang repatriation ng seafarer sa isang ligtas at komportableng paraan, na sinasaklaw ang:
– per diem (daily basic wage);
– mga pagkain at tirahan;
– transportasyon patungo sa tahanan ng seafarer o orihinal na port of engagement;
– transportasyon ng mga personal na gamit (sa loob ng free baggage allowance).
Kung ang pagtatapos ay sinimulan ng kompanya o naganap para sa mga justified na dahilan, ang mga gastos sa repatriation ay sasagutin ng shipowner. Kung ang pagtatapos ay naganap dahil sa mga disciplinary violation o hindi justified na pagbibitiw ng seafarer, ang mga gastos ay maaaring mabawi mula sa seafarer.