Traducere automată din sursa în engleză
În cazul unui accident, comandantul trebuie, la prima oportunitate, să solicite asistență de la reprezentanții locali ai Asociației P&I sau de la agentul acestora.
Comandantul poate fi nevoit să dea declarații, rapoarte și/sau extrase din registre autorităților locale. Interviurile cu mass-media ar trebui evitate, deoarece orice interviu acordat poate fi editat pentru a crea o impresie diferită de cea intenționată. Comandantul va avea nevoie de asistența unui avocat și ar trebui să încerce să întârzie furnizarea oricăror informații autorităților locale până la obținerea consultanței profesionale (crewing).
3. La primirea raportului de accident, comandantul va instrui avocații pe loc, dar în orice caz de urgență și în absența reprezentării P&I, comandantul poate instrui un avocat să ofere consultanță fără consimțământul prealabil al Companiei. Aceasta trebuie făcută cu ajutorul agenților locali.
Orice interviu inevitabil va fi limitat doar la comandant, care va aștepta întotdeauna instrucțiuni de la Companie înainte de a acorda un astfel de interviu. Toți ceilalți ofițeri și membri ai echipajului trebuie avertizați să nu discute niciun aspect al accidentului/incidentului cu nicio persoană de la țărm.
În cazul în care comandantul este obligat să furnizeze un raport sau o declarație autorităților locale, aceasta ar trebui să fie cât mai concisă și factuală posibil (sub rezerva acurateței). Nu ar trebui folosite cuvinte care admit responsabilitatea sau implică o recunoaștere a responsabilității. Este important ca niciun document scris într-o limbă străină să nu fie semnat decât dacă o traducere certificată este atașată documentului. Comandantul ar trebui să încerce întotdeauna să obțină copii ale unor astfel de documente (crewing).
Comandantul trebuie să gestioneze personal toate solicitările din partea oficialilor de la țărm. Dacă astfel de ofițeri doresc să intervieveze ofițerii sau membrii echipajului navei, aceasta trebuie făcută în prezența comandantului și a reprezentantului legal al companiei. Trebuie avut grijă să nu se exagereze circumstanțele prin nicio prezentare exagerată a cazului.
Scopul acestor aranjamente este de a asigura cea mai bună protecție posibilă și că nu există declarații contradictorii din partea navei. Nu ar trebui făcute declarații pentru mass-media.
DETERMINAREA PRINCIPALELOR VĂTĂMĂRI (crewing)
(a) Fractură a craniului, coloanei vertebrale sau pelvisului.
(b) fractura oricărui os:
La o mână, alta decât un os din încheietură sau braț.
La un picior, alta decât un os din gleznă sau picior.
(c) Amputarea unui braț sau picior.
(d) pierderea vederii.
(e) Orice altă deteriorare a stării fizice a unei persoane care rezultă în vătămare:
Internare în spital ca pacient internat pentru mai mult de 24 de ore.
În timp ce se află pe mare, în timp ce este confinat la pat la bord, ceea ce ar duce la spitalizare pentru mai mult de 24 de ore dacă nava ar fi în port.
ACCIDENTE (ALTELE) ȘI EVENIMENTE PERICULOASE (crewing)
Comandantul sau Directorul General prezent trebuie să raporteze, de asemenea, orice alte accidente sau evenimente periculoase. Astfel de rapoarte trebuie făcute în termen de 24 de ore folosind formularul corect. Compania va informa autoritățile relevante. Informații suplimentare pot fi găsite în Ghidul Planurilor de Răspuns la Urgențe.