test
Benachrichtigungen
Sie haben noch keine Benachrichtigungen

Nutzungsbedingungen

NUTZUNGSVEREINBARUNG

Revision dated 20.03.2025.
1. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
1.1. PRIVATE LIMITED LIABILITY COMPANY ‘MARINE MAN ESTONIA OU’, im Folgenden als ‘Betreiber’, the copyright holder of https://jobmarineman.com, acting gemäß den Anforderungen of Estonian and international law, publishes this Nutzungsvereinbarung in order to inform the procedure and conditions of use of this Platform by Nutzer.

1.2. The Nutzungsvereinbarung is posted on the Internet at Nutzungsbedingungen, is a public offer and, if accepted by der Nutzer by performing certain actions, ist binding on the Betreiber and der Nutzer.

1.3. INTERPRETATION OF TERMS USED IN THIS AGREEMENT:

(1) ‘Autorisierung’ means granting access to the use of the Persönliches Konto to the Autorisierter Nutzer after confirmation of his/her identity.
(2) ‘Autorisierter Nutzer’ - a Besucher who has created a Persönliches Konto on der Plattform and has passed the Autorisierung.
(3) ‘Betreiber’ - Gesellschaft mit beschränkter Haftung ‘MARINE MAN ESTONIA OU’ (Registrierungscode: 14251651), registrierte Anzeigeresse: 11414, Harju maakond, Talin, Lasnamae linnaosa, Pae tn 25-47 and its authorised persons to administer der Plattform for the provision of Dienste to Nutzer.
(4) ‘Verifizierung’ means the verification of der Nutzer's identity to gain access to the Dienste on der Plattform.
(5) ‘Besucher’ means any natural person (who has reached the age of 18) or legal entity with full civil capacity and using the Internet to find the information he/she needs and meet the needs in the field of labour services.
(6) ‘Nutzer’ means a Besucher and an Autorisierter Nutzer.
(7) ‘News Resource’ - a section of der Plattform that provides Nutzer with up-to-date information, news and updates in the labour industry.
(8) ‘Mandatory fields’ - specially defined (marked) fields in the form that der Nutzer must fill in for the successful creation of the Persönliches Konto and the Anzeige.
(9) ‘Anzeige’ is a message posted by der Nutzer who has successfully completed the Autorisierung on der Plattform, which contains information about the provision of labour-related services by der Nutzer or their search.
(10) ‘Persönliches Konto’ means an electronic record (account) of der Nutzer on der Plattform, which has a unique ID number created as a result of der Nutzer's authorisation on der Plattform and which contains persönliche Informationen about such Nutzer.
(12) ‘Platform’ means a set of software and hardware in the form of an online service located on the Internet at the following address: https://jobmarineman.com.
(13) ‘Dienste’ - information and consulting services for the organisation and selection of employees and employers provided by the Betreiber by providing Nutzer with access to der Plattform to meet their needs for services related to the search for work and employees.
(14) ‘Publications’ - information messages (articles) in the News Resource and the Blog that cover current events, changes or important announcements related to the labour industry.
(15) ‘Zugriffsmodus’ means a conditional distribution of the Functional Possibilities of use of der Plattform by der Nutzer in specific cases.
(16) ‘Plattformbereich’ - a separate category (section) on der Plattform, which is intended for performing specific actions by der Nutzer when using der Plattform.
(17) ‘Support’ - support from der Plattform, which provides assistance to Nutzer in resolving technical and other issues of using der Plattform.
(18) ‘Agreement’ means this Nutzungsvereinbarung available at the following link: Nutzungsbedingungen, which regulates civil and economic relations between the Plattformbetreiber and der Nutzer.
(19) ‘Funktionalität’ - the functionality of der Nutzer's interaction with der Plattform, which consists in performing certain actions to obtain the corresponding result.


1.4. By visiting der Plattform, der Nutzer fully and unconditionally accepts (accepts) the terms of this Agreement and verpflichtet sich comply with and fulfil them. Im Falle von disagreement/non-agreement by der Nutzer with the terms of this Agreement, such Nutzer shall leave der Plattform.

1.5. The date of acceptance of the Agreement ist the first visit of der Nutzer to der Plattform and any further actions on der Plattform, einschließlich but not limited to the creation of a Persönliches Konto on der Plattform.

1.6. The territory of the Agreement is unlimited, provided that the provision of such Dienste is not prohibited or expressly vorgesehen by the legislation of the relevant country of which der Nutzer is a citizen who wants to join the public offer - the Nutzungsvereinbarung.

1.7. Access to der Plattform wird bereitgestellt to der Nutzer continuously, except for the suspension of der Plattform im Falle von technical breaks or technical failures, in connection with which the functions of der Plattform are temporarily unavailable to der Nutzer.

1.8. All other terms and definitions used in this Agreement ist interpreted by the Betreiber and der Plattform Nutzer gemäß the geltendes Recht of the Republik Estland, taking into account business customs and established rules of interpretation of such terms and definitions on the Internet.
2. BESCHREIBUNG DER DIENSTE
2.1. The Betreiber provides der Nutzer with the Dienste that allow the latter to use the following Functionalities (this list is not exhaustive): (1) create and manage Persönliches Kontos;(2) receive news and updates in the Plattformbereichs and leave comments on Publications; (3) place Anzeigen on der Plattform and get acquainted with the Anzeigen of other Nutzer;(4) save selected Anzeigen of other Autorisierter Nutzers;(5) filter the Anzeigen to quickly find what you need by setting the search filters specified on der Plattform.

2.2. Dienste on der Plattform sind verfügbar to Nutzer in the following Zugriffsmoduss:

2.2.1. Access mode ‘Overview and Familiarisation’, which wird verwendet by der Nutzer until they create a Persönliches Konto on der Plattform. This mode allows der Plattform Besuchers to get acquainted with the information contained in the Plattformbereichs, as well as with the Anzeigen posted on der Plattform by other Nutzer and filter such Anzeigen to quickly find the necessary information.

2.2.2. The ‘Use’ access mode, which wird verwendet by Autorisierter Nutzers after creating a Persönliches Konto on der Plattform and allows them to place their own Anzeigen, leave comments on Publications and have access to information for communication with other Autorisierter Nutzers, save selected Anzeigen of other Autorisierter Nutzers and other actions vorgesehen by the ‘Browse and Read’ access mode.

2.3. After der Nutzer has created a Persönliches Konto, Autorisierter Nutzers are allowed to place Anzeigen within the Dienste on a paid basis. The terms and procedure for payment and placement of such Anzeigen ist governed by Section 4 of this Agreement.

2.4. By creating a Persönliches Konto, the Autorisierter Nutzer has full and unrestricted access to use der Plattform in the ‘Use’ Zugriffsmodus.

2.10. The Plattformbetreiber ist nicht a direct provider of services offered by the Autorisierter Nutzers of der Plattform by placing an Anzeige on der Plattform and ist nicht a party to an electronic transaction between der Nutzer, the subject of which is such services.
3. PERSÖNLICHES BENUTZERKONTO
3.1. This section regulates the procedure for creating and managing der Nutzer's Persönliches Konto, the conditions for restricting der Nutzer's access to it and the procedure for deleting der Nutzer's Persönliches Konto on der Plattform, gemäß the Datenschutzrichtlinie.

3.2. The process of creating a Persönliches Konto of der Plattform Besucher includes:

3.2.1. registration on der Plattform;

3.2.2. verification of the Besucher; and

3.2.3. granting the Autorisierung to der Plattform Besucher.

3.3. Registrierung of the Besucher on der Plattform ist carried out by filling in the relevant registration form on der Plattform.

3.4. The Besucher ist fully verantwortlich für providing accurate, reliable and up-to-date information about himself/herself when creating the Persönliches Konto and filling it out, and guarantees that he/she has the right to use this data.

3.5. Verifizierung of the Besucher on der Plattform wird durchgeführt in order to verify the accuracy of the information and identity of the Besucher by activating the Persönliches Konto through a link sent to der Nutzer's specified (selected) e-mail during the Registrierung.

3.6. Autorisierung wird durchgeführt in order to provide the Besucher with full access to the Functionalities of using der Plattform by entering the correct login data: name (login) and password, which the Besucher uses to log in to his Persönliches Konto on der Plattform (im Folgenden als ‘Anmeldedaten’). The Besucher who has passed the Autorisierung shall acquire the status of an Autorisierter Nutzer and, gemäß clause 2.4. of this Agreement, shall have full and unrestricted access to use der Plattform in the ‘Use’ Zugriffsmodus.

3.7. The Betreiber shall process the personenbezogene Daten of the Autorisierter Nutzers gemäß the terms of the Datenschutzrichtlinie (Datenschutzrichtlinie gemäß den Anforderungen of the Datenschutz-Grundverordnung (GDPR)) and the Cookie-Richtlinie, available at Cookies policy Privacy policy.

3.8. The Authenticated Nutzer ist verpflichtet keep his/her Persönliches Konto Anmeldedaten and protect it from unauthorised Dritte. 3.9. Access to the Autorisierter Nutzer's Persönliches Konto kann sein restricted in the event of:3.9.1. technical breaks or technical failures in the operation of der Plattform;3.9.2. a complaint from another Nutzer about the content of the Autorisierter Nutzer's Anzeige and/or comments to the Publications and other illegal actions of der Plattform Nutzer, or the Plattformbetreiber's independent detection of such violation(s);3.9.3. detection by the Plattformbetreiber of violations of the terms of this Agreement by der Nutzer.

3.10. In the case vorgesehen in clause 3.9.1, access to the Autorisierter Nutzer's Persönliches Konto ist restricted until the end of technical breaks or resumption of der Plattform after technical failures. In the cases vorgesehen in clauses 3.9.2 and 3.9.3, access to der Nutzer's Persönliches Konto ist restricted until the Betreiber considers der Nutzer's violation.

3.11. Im Falle von systematic violations of the terms of this Agreement by der Nutzer, the Plattformbetreiber shall permanently restrict access (or delete such Persönliches Konto) to the Persönliches Konto of such Autorisierter Nutzer.

3.12. The Autorisierter Nutzer may delete the Persönliches Konto on his/her own initiative. If the Persönliches Konto is inactive for more than 1 year, the Betreiber reserves the right to delete such Persönliches Konto and verpflichtet sich destroy the personenbezogene Daten of such Nutzer.

3.13. If der Nutzer has forgotten his/her Anmeldedaten, namely the password, he/she can restore access to the Persönliches Konto by using the ‘Forgot your password?’ button, entering the e-mail specified when creating the Persönliches Konto and creating a new password by activating the link that will be sent to der Nutzer by e-mail.

3.14. If necessary, der Nutzer may address a question to the Support by clicking the ‘Support’ button on der Plattform, after which der Nutzer will be automatically directed to the Telegram bot of der Plattform, where der Nutzer can write their questions.


4. ANZEIGEN AUF DER PLATTFORM
4.1 This section regulates the procedure for creating and editing Anzeigen, requirements for the content of Anzeigen and the terms of placement of Anzeigen.

4.2 In accordance with clause 2.4 of this Agreement, only the Autorisierter Nutzer may create an Anzeige on der Plattform.

4.3. The information specified in the Anzeige must comply with the Anforderungen von the geltendes Recht of the Republik Estland and the provisions of this Agreement, gemäß the Datenschutzrichtlinie.

4.4. Requirements for the content of the Anzeige. Only the Autorisierter Nutzer can create an Anzeige.

4.4.1 When creating an Anzeige, the Autorisierter Nutzer shall select the correct category of the Anzeige and fill in all mandatory fields highlighted in the appropriate form. Within the framework of der Plattform, the category of the Anzeige means a conditional classification of the Anzeigen.4.4.2. The content of the information of the Anzeige shall not contain:(1). information that is not related to the services of the labour industry in the field of shipping;(2) information that violates the intellectual property rights of Dritte;(3) information containing state or bank secrets;(4) information that promotes war, terrorism, national and religious hatred;(5) information that offends the honour and dignity or business reputation of others or humiliates a religion or nation;(6) information that contains profanity, unethical information or elements of violence, cruelty or sexual (pornographic) nature;(7) information containing encouragement to buy, sell, consume alcohol, narcotic and/or psychotropic substances, tobacco products;(8) information that encourages the purchase, sale and use of weapons in contravention of the law;(9) information containing a public promise;(10) information that contains a reference or mention of intellectual property rights of Dritte or the Autorisierter Nutzer without supporting documents.Compliance with all the above Anforderungen von this clause is mandatory.4.4.3. The Autorisierter Nutzer ist verpflichtet provide accurate, reliable and up-to-date information when creating an Anzeige and guarantees that he/she has the right to use this data.

4.5. The Autorisierter Nutzer can create an Anzeige by clicking the ‘Anzeiged Anzeige’ button in the Persönliches Konto or the ‘Create Anzeige’ or ‘Submit CV’ buttons on der Plattform and filling in the appropriate form.

4.6. Im Falle von non-compliance with the requirements stipulated in clauses 4.4.2. and 4.4.3. of this Agreement, the Betreiber hat das Recht to unverzüglich delete such an Anzeige ohne vorherige Ankündigung to der Nutzer of such deletion. If der Nutzer does not agree with such decision of the Betreiber, he/she may send an objection to such removal to the e-mail address with the justification of such objection.

4.7. The Autorisierter Nutzer may, if necessary, edit and modify the Anzeige created by him/her taking into account the requirements for the content of the Anzeige vorgesehen in clause 4.4 of this Agreement an unlimited number of times, as well as delete it.

4.8. The Autorisierter Nutzer ist able to place an Anzeige on der Plattform. The validity period of all Anzeigen is 90 (ninety) calendar days.

4.9. The Anzeigen created by the Autorisierter Nutzer ist displayed in their Persönliches Konto gemäß the category chosen by them.

5. RECHTE UND PFLICHTEN OF THE USER

5.1. The Nutzer shall provide accurate, reliable and up-to-date information about himself/herself when creating a Persönliches Konto on der Plattform.

5.2. The Autorisierter Nutzer ist verpflichtet store their Persönliches Konto Anmeldedaten and protect them from unauthorized access by unauthorized Dritte.

5.3. The Autorisierter Nutzer ist verpflichtet provide accurate, reliable and up-to-date information when creating an Anzeige.

5.4. The Autorisierter Nutzer ist verpflichtet comply with the requirements for Anzeigen vorgesehen in clause 4.4. of this Agreement.

5.5. The Nutzer shall use der Plattform only for legitimate purposes, comply with the Anforderungen von the geltendes Recht of Estonia and act in the manner and under the conditions festgelegt durch this Agreement.

5.6. The Nutzer shall not use the personenbezogene Daten and Anmeldedaten of other Autorisierter Nutzers for their own needs without their consent and for illegal purposes. The Nutzer undertakes not to take any actions aimed at gaining access (Anmeldedaten) to another Autorisierter Nutzer's Persönliches Konto.

5.7. The Nutzer shall not take any actions affecting the normal operation of der Plattform and shall not change in any way the software and hardware of der Plattform and/or the Functionalities of der Plattform. The Nutzer undertakes not to take any actions and not to use any devices to access, read or copy der Plattform in order to make changes to the technological and functional capabilities of der Plattform, change the interface of der Plattform, place advertisements and any other information or create copies of der Plattform in order to commit criminal acts.

5.8. The Nutzer hat das Recht to use der Plattform to meet his/her needs in job search or posting vacancies in the field of shipping, in the manner and under the conditions specified in this Agreement.

5.9. The Nutzer has the right to use all the Functionalities of der Plattform vorbehaltlich clause 2.2 of this Agreement.

5.10. The Autorisierter Nutzer hat das Recht to use the information of other Autorisierter Nutzers and their Anzeigen to communicate with them in order to meet their needs for services related to the labor industry. The Autorisierter Nutzer undertakes not to use such data to disseminate false information or damage the business reputation of such Autorisierter Nutzers in any way.

5.11. Im Falle von impossibility to use der Plattform and/or malfunction of der Plattform Funktionalität, der Nutzer may contact the Support in the manner and under the conditions vorgesehen in clause 3.14. of this Agreement.

5.13. The Autorisierter Nutzer may change, edit his/her Anzeige(s) and/or Persönliches Konto as necessary an unlimited number of times, vorbehaltlich the Anforderungen von this Agreement, as well as delete the Anzeige(s) and/or Persönliches Konto.


6. RECHTE UND PFLICHTEN OF THE ADMINISTRATOR

6.1. The Betreiber verpflichtet sich provide access to der Plattform and its Functionalities for all Nutzer and, im Falle von technical failures, to restore the operation of der Plattform as soon as possible.

6.2. The Betreiber undertakes not to give advantages in the use of der Plattform to certain Nutzer, limiting others. This obligation ist vorbehaltlich the terms of use of der Plattform by der Nutzer gemäß clause 2.2 hereof.

6.3. The Betreiber verpflichtet sich provide all Nutzer with the opportunity to contact the Support if necessary.

6.4. The Betreiber verpflichtet sich process the personenbezogene Daten of the Autorisierter Nutzers gemäß den Anforderungen of the geltendes Recht of Estonia and the Datenschutz-Grundverordnung (GDPR).

6.5. The Betreiber has the right to make changes to the technical structure and interface of der Plattform ohne vorherige Ankündigung to der Nutzer. The Betreiber reserves the right to independently post any advertising and/or other information on der Plattform gemäß den Anforderungen of the geltendes Recht of the Republik Estland.

6.6. The Betreiber hat das Recht to send (send) messages to the Autorisierter Nutzers, einschließlich electronic messages containing information about der Plattform's functionalities, their updates, advertising and/or marketing information about the Betreiber and/or its partners, offers to use new paid services, etc. This newsletter is sent to the means of communication of the Autorisierter Nutzers provided by them in the Persönliches Konto. Jederzeit, the Autorisierter Nutzer may refuse to receive such messages in the future.

6.7. In cases festgelegt durch the terms of this Agreement, the Betreiber hat das Recht to restrict access to the Autorisierter Nutzer's Persönliches Konto or delete it. In the cases vorgesehen by the terms of this Agreement, the Betreiber has the right to unverzüglich delete the Anzeige ohne vorherige Ankündigung to the Autorisierter Nutzer of such deletion.

7. AUSSCHLUSS VON GEWÄHRLEISTUNGEN AND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
7.1. The Nutzer of der Plattform, by visiting der Plattform, fully and unconditionally accepting the terms of this Agreement, agree that the Betreiber of der Plattform and its authorized persons may, at their discretion and ohne vorherige Ankündigung to der Nutzer:(1) change the technical structure and interface/functionality of der Plattform if it does not completely change the structure of der Plattform's functionality;(2) post any advertising and/or other information on der Plattform gemäß den Anforderungen of the geltendes Recht of Estonia;(3) to establish technical breaks in the operation of der Plattform in order to resolve technical errors in the operation of der Plattform and/or improve it;(4) unverzüglich remove the Autorisierter Nutzer's Anzeigen im Falle von Verstoß gegen the requirements stipulated in clauses 4.4.2. and 4.4.3. of this Agreement and/or on the basis of decisions of the competent state authorities of the Republik Estland received for execution.

7.2. The Plattformbetreiber haftet nicht for:

(1) loss of the ability to use der Plattform by der Nutzer if it is due to the lack of access to the Internet or failures in the functioning of the networks of Internet providers, any other means of communication and/or technical devices for using der Plattform(2) interruptions and failures or delays in the operation of der Plattform, if this occurred for reasons related to technical failures of the hardware or software of der Plattform;(3) the accuracy of information of any nature posted by the Autorisierter Nutzers in the Anzeigen and comments to the Publications;(4) lost profits of der Nutzer that may arise as a result of failures, technical malfunctions and/or interruptions in the operation of der Plattform, regardless of the reasons for their occurrence;(5) any direct, indirect losses, einschließlich lost profits, loss of data, lost opportunity to use der Plattform, arising from access to der Plattform, use of its functionality, einschließlich the creation of a Persönliches Konto and Anzeigen;(6) fulfillment by the Autorisierter Nutzers of promises, offers, guarantees and/or obligations to other Autorisierter Nutzers;(7) der Nutzer's lack of knowledge regarding the technical ability to connect to the Internet or other means of communication in order to receive the Dienste;(8) promises, offers and/or guarantees made by Autorisierter Nutzers under the age of 18.

7.3. The Plattformbetreiber does not guarantee:

(1) compliance of the Funktionalität, structure and interface of der Plattform with the expectations and Anforderungen von der Nutzer;(2) compliance of the information posted by the Betreiber on der Plattform with the expectations and Anforderungen von der Nutzer;(3) compliance of the Anzeigen on der Plattform with the expectations and Anforderungen von der Nutzer;(4) availability of relevant and expected information of any nature on der Plattform;(5) fulfillment by the Autorisierter Nutzers of promises, offers, guarantees and/or obligations to other Autorisierter Nutzers;(6) the extent of promotion and coverage (response) to the posted Autorisierter Nutzer's Anzeige(s).

7.4. Dienste on der Plattform werden bereitgestellt to der Nutzer “as is”. The use of der Plattform and the use of information posted on der Plattform ist at der Nutzer's own risk.

7.5. The Platform may contain links to other websites and/or Internet resources of Dritte. The Plattformbetreiber is not verantwortlich für these sites and/or Internet resources, einschließlich their availability, legality, as well as the accuracy and reliability of the information posted on them.


8. GEISTIGES EIGENTUM
8.1. All programs, data and trademarks, as well as other elements used on der Plattform to provide the Dienste to der Nutzer are intellectual property, the exclusive rights to which belong to their legal owners and the Plattformbetreiber.

8.2. Any use of elements, symbols, texts, designs and other protected intellectual property belonging to their legitimate owners and the Plattformbetreiber without the appropriate permission is illegal and may lead to litigation of such dispute, as well as to prosecution gemäß the geltendes Recht of Estonia.

8.3. When using information from the Publications on der Plattform, der Nutzer shall provide a link to der Plattform by means of citation.


9. SCHUTZ PERSONENBEZOGENER DATEN

9.1. The Nutzer, by visiting der Plattform, fully and unconditionally accepts the terms of this Agreement and gives the Betreiber Einwilligung zur the Verarbeitung personenbezogener Daten gemäß the Datenschutzrichtlinie (Datenschutzrichtlinie gemäß den Anforderungen of the Datenschutz-Grundverordnung (GDPR)) and the Cookie-Richtlinie, located at: Privacy policy Cookies policy. If der Nutzer does not agree to the terms of this Agreement and the Datenschutzrichtlinie, such Nutzer shall leave der Plattform.

9.2. The Plattformbetreiber shall process the personenbezogene Daten of der Nutzer gemäß the geltendes Recht of Estonia, international conventions and the Anforderungen von the Datenschutz-Grundverordnung (GDPR).

9.3. The processing of der Nutzer' personenbezogene Daten wird durchgeführt solely zum Zwecke:

9.3.1. fulfillment of the duties assigned to the Betreiber gemäß the Legislation, namely: The Constitution of the Republik Estland, the Datenschutzgesetz of the Republik Estland and the instructions of the Republik Estland and the Datenschutz-Grundverordnung (EU) 2016/679 of 27.04.2016);9.3.2. authorization (identification) of der Nutzer and provision of access to use der Plattform (einschließlich, but not limited to, creation of a Persönliches Konto and Anzeigen, leaving comments to the Betreiber's publications on der Plattform, use of other functionalities of der Plattform that require identification of der Nutzer);9.3.3. payment processing;9.3.4. to comply with the Anforderungen von the legislation of the Republik Estland, namely to prevent or stop illegal actions of der Nutzer;9.3.5. collecting information about the activity of Nutzer on der Plattform, as well as their preferences, which helps to meet the needs of Nutzer, conduct marketing campaigns, as well as identify actions that may threaten the safety of Nutzer;9.3.6. sending (sending) commercial (marketing) messages to der Nutzer, einschließlich electronic messages containing information about der Plattform's functionalities, their updates, advertising and/or marketing information about the Betreiber and/or its partners, offers to use new paid services, etc;9.3.7. improving the technical structure and interface of der Plattform to facilitate der Nutzer's interaction with der Plattform;9.3.8. interaction of Nutzer with der Plattform Support.

9.5. The Plattformbetreiber shall take all necessary and sufficient organizational and technical measures to protect the personenbezogene Daten of der Nutzer from unauthorized or accidental access by Dritte, destruction, distortion, copying and dissemination of such data, as well as other illegal actions.

9.6. The Plattformbetreiber shall not disclose the personenbezogene Daten of der Nutzer, except in the following cases:(1) der Nutzer has given a separate Einwilligung zur such actions;(2) at the request of a court or other public authorities in cases vorgesehen by the legislation of the Republik Estland.

9.7. The Plattformbetreiber, in order to ensure the operation of der Plattform, shall provide access to the personenbezogene Daten of der Nutzer only to those employees and Dritte who are directly verantwortlich für verifying der Nutzer of der Plattform and maintaining the technical functioning of der Plattform.

9.8. In accordance with the Datenschutzrichtlinie, der Nutzer has the right to:(1) to be informed about the information to be provided im Falle von collection of personenbezogene Daten(2) access to their personenbezogene Daten(3) rectification of their personenbezogene Daten;(4) erasure of their personenbezogene Daten;(5) restriction of Verarbeitung personenbezogener Daten by the Betreiber in cases vorgesehen in Article 18 of the Datenschutz-Grundverordnung (GDPR);(6) data mobility;(7) object to data processing, einschließlich profiling;(8) not to be the subject of an automated decision, einschließlich profiling;(9) to be protected from the provision of information that is inaccurate or discrediting the honor, dignity and business reputation of an individual;(10) to apply legal remedies im Falle von Verstoß gegen the legislation on personenbezogene Daten protection.9.9. In cases not regulated by this Section and the Datenschutzrichtlinie, the relevant provisions of the Datenschutz-Grundverordnung (GDPR) and the Datenschutzgesetz of the Republik Estland and the instructions of the Republik Estland shall apply.


10. SCHLUSSBESTIMMUNGEN

10.1. The Nutzer confirms that by accepting this Agreement, they act voluntarily, without coercion and fully understanding the essence of this Agreement, as well as the legal consequences of its acceptance, realizing the nature of their rights and obligations, and also confirm that the terms of this Agreement are acceptable to them and in this regard are not considered disadvantageous to them or violating their personal property and non-property rights.

10.2. The Plattformbetreiber reserves the right to make any changes to the terms of this Agreement at its sole discretion jederzeit ohne vorherige Ankündigung to der Nutzer. The current version of the Agreement is always available at the following link: Nutzungsbedingungen. The Nutzer's further use of der Plattform after the amendments to the Agreement have been made shall indicate his/her full acceptance of such amendments. In the event of significant changes to this Agreement, namely: protection of personenbezogene Daten, replacement of the Plattformbetreiber, loss of control by the Betreiber over the functioning and technical side of der Plattform activity and any other circumstances that may compromise the personenbezogene Daten of der Nutzer(s), der Nutzer will be notified of such significant changes by receiving a corresponding letter to der Nutzer's e-mail or by displaying this message on der Plattform.

10.3. The Nutzer of der Plattform has the right to withdraw from the Dienste (termination of this Agreement) vorgesehen in this Agreement by:

10.3.1. deleting the Persönliches Konto im Falle von its creation, taking into account the obligations of the Autorisierter Nutzer;10.3.2. not visiting this Platform in the future im Falle von failure to create a Persönliches Konto.

10.4. All issues (einschließlich, but not limited to, the interpretation of the terms of this Agreement, conclusion, execution, amendment, termination and/or consequences of its violation) arising out of this Agreement and not regulated by it ist governed by the geltendes Recht of the Republik Estland.Gesellschaft mit beschränkter Haftung “MARINE MAN ESTONIA OU”Registered address: 11414, Harju maakond, Talin, Lasnamae linnaosa, Pae tn 25-47Registrierung code: 14251651 Tel: +380674955943, e-mail:[email protected]